1886.03.21 Danish
Malling-Hansen (til Edgar Collin)
21-3-86
Kjære Ven Collin !
Unskyld men jeg venter svært paa en Afgjørelse.
Lad mig henvise til ”Nationaltidende” selv:
Forleden en udtalelse fra ”Temps” om Oldnord. Musæum med en Indledning i henhold til hvilken jeg tør driste mig til at antage ”Times” Udtalelse maa blive optaget, især da det dog maa være adskilligt lettere for en Institution (baaret af mange Personer) at blive bemærket end for den enkelte Person.
Lad mig atter henvise til ”Nationaltidende” en feuill: Artikel med Overskrift ”For silde”.
God Morgen
Din ærbødigste og hengivne
R. Malling-Hansen
NB: Det vigtigste er, at jeg får oversættelsen tilbage
SA:
”Temps”=Le Temps – fransk avis?
”Times”=The Times – engelsk avis?
RMH synes å ha levert oversettelser av artikler fra en eller begge disse avisene til Edg Collin i Nationaltidende, for å få ham til å referere dem i sin avis. Og han ønsker også å henlede Collins oppmerksomhet til en artikkel fra Nationaltidende, med tittelen ”For Silde”. (For sent). RMH behersket forøvrig ikke engelsk, så det må vel være artikkelen i Le Temps han eventuelt har oversatt.
Men hva har RMH med Oldnordisk Museum å gjøre? Hva kan dette dreie seg om? Forhåpentligvis vil vi en dag finne det ut, og en ting er helt sikkert: RMH interesserte seg for utrolig meget forskjellig og var levende opptatt av alt som rørte seg i samfunnet!