1884.08.20 Danish

MallingHansen[1]

 

 

K  J  Ö  B  E  N  H  A  V  N     DEN 20 AUG. 1884

 

KJÄRE  BR.. EDG:  C  O  L  L  I  N [2] .

 

 

   MANGE SLAGS TAK TIL DIG OG BLADET;  MEN DU KUNDE GJERNE HAVE GJORT DIG DEN VENLIGE ULEILIGHED AT GJENNEMLÄSE MIT SNAK, FÖR DET GIK I TRYKKEN; SAA VILDE MAASKE DEN ENE AF DE TRE HÄSLIGE SMAADJÄVLE I PROF: RAUCHFUSS’S KRITIK NEMLIG DE TRE GJENTAGNE – ”OMFATTENDE”  være forsvundet.

 

 

   DIN[3] MASKINE ER I ARBEIDE, MEN DET VIL VARE EN OTTE DAGE, FÖR DEN BLIVER FÄRDIG, DA DER SKAL LAVES EN TO – 3 FORBEDRINGER VED DEN[4].

 

    JEG TÄNKER, AT DER I DERES ÄREDE BLAD[5] KOMMER EN EFTERSLÄT[6] ANGAAENDE CONGRESSEN, NAVNLIG LIDT DADLENDE KRITIK OVENPAA ALLE LOVPRISNINGERNE. KUNDE SAA IKKE DE ELLER ANDRE HOS DEM FINDE BRUG FOR NOGET AF FÖLGENDE BEMÄRKNINGER, SELVFÖLGELIGT UDEN  MIT NAVN OG I EN HVILKENSOMHELST ANDEN  KRITIKFORBINDELSE, SOM DE MAATTE FINDE PASSENDE.

 

  JEG VIL TAGE ET FAST UDGANGSPUNKT. -  VED FESTEN I NATIONAL TRAADTE EFTER EN PÄN STUDENTERKVARTET EN PERSON MED UROLIGE SKRIDT OG LIDT DOLKE-AGTIGE KROPSVINGLINGER HEN TIL KANTEN AF SCENEN. ”HVAD MON DEN OPVARTER SKAL? ” SIGER JEG TIL MIN NABO. ”ER DE GAL? – OPVARTER; BEVARES! DET ER JO GENGERALSEKRETÄREN, DER VEL SKAL HOLDE EN TALE”. AH!  SAA-AA!” OG JEG LAVER MIG SAA TIL AT SEE OG HÖRE. JA JEG FIK SEET, MEN DER VAR INTET AT HÖRE UDEN ET ENESTE FRANSK ORD, SOM /UBEGRIBELIGT HVORLEDES/ HITTEDE VEI TIL MINE ÖREN[7]. OG DET DER VAR AT SEE, VAR MILDEST TALT HÄSLIGT, OG SKULDE KUN GIVE EN RINGE FORESTILLING TIL UDLÄNDIGE OM DE DANSKES YDRE DANNELSE OG ANSTAND SAALEDES SOM DEN SLAAR UD HOS SPIDSERNE I DEN DANNEDE VERDEN ELLER I ALT FALD I DEN LÄRDE Do[8]. – PERSONEN TRÄKKER FUMLENDE ET STYKKE PAPIR OP AF LOMMEN, FOLDER DET FUMLE-FAMLENDE OP, STIKKER HÖIRE HAANDS FIRE FINGRE I BUXSELOMMEN, HÄVER PAPIRET I VENSTRE HAAND OP TIL ÖJNENE, BEGYNDER AT SMAASNAKKE TIL DE ALLERNÄRMESTE OP AF PAPIRET, GJÖR AFVEXLENDE EN KNÄKDINGLING MED KROPPEN TIL DEN ENE SIDE OG SAA ET DINGLE-KNÄK TIL DEN ANDEN SIDE OSV.  – HVORFOR I ALVERDEN SKULLE EN SAADAN SMULE TALE IKKE KUNDE LÄRES UDENAD, DERSOM MAN IKKE ER FOR FORNEM LIGEGYLDIG, HVORFOR I AL VERDEN SKULDE DEN DOG IKKE KUNDE FREMSIGES MED DOG BLOT ET MINNIMUM AF AFSTAND, OG HVORFOR I AL VERDEN HAR MAN DOG IKKE GJORT SIG DEN GANSKE LILLE BITTE SMULE ULEILIGHED AT PRÖVE, HVORMEGEN RÖST, OG HVOR MEGEN ULEILIGHED I RETNING AF LANGSOM OPLÄSNING, DER HÖRER TIL FOR AT HÖRES OVER HELE VEDKOMMENDE LOKALE. – DER ER NÄPPE EN ENESTE, NAAR HAN DA IKKE ER PAA ET LANGT FREMSKREDET STANDPUNKT AF LUNGEDAARLIGHED, DER IKKE VILDE KUNNE TALE TILSTRÄKKELIGT HÖJT OG OG TYDELIGT I LOKALER SOM INDUSTRIFESTSALEN – UNIVERSITETETS Do. NATIONAL OSV. MENINGEN ER DOG VEL,  AT DET DER SKAL SIGES / OM FORLADELSE : LÄSES OP / SKAL KUNNE HÖRES AF ALLE I VEDKOMMENDE LOKALE OG SKAL BIDRAGE SIT TIL FESTSTEMNING  OG SAMMENHOLD. DET SELVSAMME GJÄLDER OM MASSER AF FOREDRAGENE I CONGRESDAGENE: - DEN MEST IRRITERENDE FORNEMME ELLER DUMME MANGEL PÅ BRUG AF STEMME SAMMEN MED – UNDERTIDEN DE BESYNDERLIGSTE FREMTONINGER I KROPSTILLINGER OG BEVÄGELSER. HER ER JO SELVFÖLGELIG IKKE FORDRING OM DECLAMATION OG MIMISK-PLASTISKE STILLINGER, SLIGT VILDE LÖSE UD I EN ANDEN YDERLIGHED, MEN BLOT DETTE: TAL TYDELIGT, STAAE MANERLIGT !

    VIL DU BRUGE NOGET HERAF, SAA VÄRSENARTIG; JEG TROER AT DET /SELVFÖLGELIG UDEN AT SÄTTE Generalsekretæ[9]r LANGE I GABESTOKKEN/ VILDE FOR EN ANDEN GANGS SKYLD, VÄRE NYTTIGT, OM VOR CONGRES & FEST-VERDEN FIK LIDT IND AF EN LIGNENDE FORMANINGSDOSIS.  VENLIGSTE HILSEN FRA

 

                                               DIN   HENGIVNE

 

 

 

                                  R. Malling-Hansen

 

 

Jeg tror virkelig, at der bør skrives lidt ind i lignende Retning i Bladene, ellers bliver det snart fornemt og fint (i Danmark) at snakke indenfor Tænderne og sekundere med Opvarten og Manerer.

 


[1] CB: Når ord og sætninger er håndskrevne er det kursiveret

[2] CB: Disse ord med dobbeltmellemrum bruger RMH mange gange. Gad vide hvorfor. Og hvorfor forkorter han Broder – Br  (går jeg ud fra det betyder, selvom det jo ikke er hans broder, men en god ven) og Edgar til EDG:   Det er der jo ingen grund til?

SA: Det er interessant at RMH kaller Edgar Collin for "broder". Kan det være at de er losjebrødre i "Zorobabel og Frederik til det gode Haab", der RMH var medlem fra 1877 og frem til sin død? Jeg vet at Edgar Collin forfattet en beretning om denne losjens historie.

[3] CB: Her står der ’DIN- så vidt jeg kan læse – med håndskrift henover et ulæseligt trykt ord – Deres? 

[4] CB: Altså: Vennen Collin har selv en Skrivekugle, der skal repareres. Gad vide om den udgift var med i RMH’s ’service’? Interessant spørgsmål! Og hvorfor skriver han to -3 – højst mærkeligt – burde være 2 – 3 eller to til tre?

[5] CB: Her er en ulæselig lille fodnote, hvor der står noget med ”Redaktionens” – vistnok!.

[6] CB: Efterslät?? Hvad mon det er – en opfølgende artikel?

[7] CB: Dette brev er ekstremt indforstået og svært forståeligt og forudsætter, at man har læst brevet fra 18 August – to dage før -og begge breve handler om RMHs bidrag – om Børns Vækst og Solens Varme – til den medicinske forskning, der blev præsenteret på denne lægekongres.

[8] CB: Jeg tror der skal stå ’ditto’ her – altså = tilsvarende. Ja – det bruger han også længere nede.

[9] Cb: Her er med håndskrift indføjet et ekstra ord ovenover linien. Jeg læser det som Generalsekretær – og derefter navnet Lange – formodentlig kongressens ordstyrer?