1890.03.27 Danish
Håndskrevet brev fra Rasmus Malling-Hansen
DET KONGELIGE
DØVSTUMME-INSTITUT
I KJØBENHAVN. Ø
27. Marts 1890.
Hr. Redakteur J. Bayer[1] !
Vær saa venlig at benytte vedlagte 10 Kr. til Dækning af Postudgiften, beder jeg. Tak for den fornyede Sendelse til Udlandet , blot det nu ikke er for sent; "Aktualiteten" er snart væk; for Videnskabsmændene vedbliver Sagen at have Juleferie.
Jeg har ikke foranlediget Optagelsen af V.p. Artiklen i "Nationalt." (= Nationaltidende); jeg antager, at det er Redaktion selv[2], maaske Journalist Edgar Collin[3] med hvem jeg for længere Tid siden talte om Pressens, særlig ”Nationaltid” uheldige stilling til vp.Sagen. Skal senere spørge ham. Venligst Hilsen
Jeg har nu faaet saa travlt, at jeg har begyndt igjen at arbejde paa at lave grun?? til Vp'en.
Var dog blot den usalige Strid mellem V.p. Venner der ikke.
Deres hengivne
R Malling-Hansen
[1] I månedsbladet ”Volapük”, som utkom i 1889 og 1890, blir det opplyst at Kjøbenhavns Volapükforenings blad, ”Volapükabled dänik”, opphører å utkomme. I stedet vil utkomme, i tillegg til ”Volapük”, månedsbladet ”Timaplenäd volapük plo Dän e Novegän”, som vil redigeres av stud. jur. J. Bayer. Det dreier seg etter all sannsynlighet om Jens Bayer, 1865-1955, som blir opplyst å ha vært translatør og kontorsjef.
[2] Det må ha vær en artikkel i Nationaltidende - het det visst - om volapük, kunstspråket som ble oppfunnet i 1879 av Johan Martin Schleyer. RMH ble en ivrig forkjemper for dette ”verdensspråket”, men det var meget omstridt i Danmark, og det ble ført en utstrakt offentlig polemikk i de danske avisene den gangen. Blant volapük-tilhengerne bruktes svært ofte forkortelsen Vp. om ”volapük” – og vi må anta at RMH bruker betegnelsen i samme betydning. Som man ser senere i brevet, var det også strid blant tilhengerne av volapük.